新 打 撃 D E N P A

うーろん!!うーろん!!

猫龍 feat.からちゃんぽん (movie : SHIKA)

7Keys
bpm : 303 / Level : ★x8〜★x11 / BGA : BGI only
LastUpdate : 2019/12/01 23:04
 

このエントリーをはてなブックマークに追加

Music information

TAG : Use-BGI Use-ogg Difficulty-beginner Difficulty-senior Difficulty-kusofumen

試聴

https://soundcloud.com/krnk-xo/uronuron

コメント

(2019年11月19日 12:33 更新)

ogg音源の定義ミスので、wav音源て変更しました

(2019年11月18日 18:11 更新)

(2019年11月18日 18:02 更新)

(2019年10月21日 16:55 更新)

(2019年10月17日 15:17 更新)

(2019年10月17日 10:42 更新)

终于来到的最后一首了,曲风其实是NU BEAT 電波的意思,BPM比do it快了3,来到了非常acid的303,是一首非常不正常的电波。

算是队伍的主题曲,顺带一提队伍名称的来源是天下一品拉面店的福建省 强 深发酵 K乌龙茶的宣传单。曲子中间的念白采用了福州方言、日语和英语三种语言,第二个DROP的部分则加入了一点DDR的感觉,曲子中也用了一些有趣的采样比如uzi冲锋枪的枪声和猫叫声。

以下是本曲的制作杂谈:
为了ー上deadline而特化的曲子,所有对曲子的构思是在一口气喝完4杯葡萄酒加上一杯白兰地以后完成的。而从建立好工程到完成除了人声以外的部分也就用了12小时不到的时间。谱制作者说没有喝多了绝对做不出来这种东西,事实上也确实是这样的。各位在游玩这首歌以后会不会也感到和我一样微醺的感觉呢?或者是大脑就变得不正常呢?

by 猫龍

(2019年10月16日 10:18 更新)

タピオカ要らない!

2019.10.16:SPH、SPAともに修正した

詳細情報
Team 強・深発酵黒烏龍茶研究所 aka 01' mega LAB
BMS Artist 猫龍 feat.からちゃんぽん (movie : SHIKA) URL
Genre 新 打 撃 D E N P A Original・Unit
Source ----- -----
Title うーろん!!うーろん!!
Size 400000KB BGA BGI only・Other
Level ★x8〜★x11 BPM 303
TAG
7Keys
Use-BGI Use-ogg Difficulty-beginner Difficulty-senior Difficulty-kusofumen
DownLoadAddress (HQ WAV ONLY) https://drive.google.com/file/d/1hFFAPC77GnM6QgcWJMFMBzMEs7GGLao1/view?usp=sharing
製作環境

非公開

Regist Time2019/10/14 15:23 Last Update2019/12/01 23:04
登録情報を修正する

Enter the Revise form

ヘッダ・タイトル画像をアップロードする
パスワードについて: パスワードは登録時のパスワードを入力してください。パスワードが正しくない場合アップロードできません。
アップロード制限について: 1度に送信できる画像サイズは合計384KBまでです。また、ヘッダー画像とタイトル画像は必ず2つ同時にアップロードしてください。

楽曲枠上部・詳細ページのヘッダー部分に画像が表示されます。

URLを指定すると詳細ページ右側に画像が表示されます。
比率は基本的に4:3限定とさせていただきます。

Impression

Points

32
IMPRE
18721
TOTAL
607.5
MEDIAN
585.03
AVERAGE

VOTE

11
VOTE
6186
VOTE Points
(last vote date : 2019年12月01日 22:28)
投票者一覧
 
660

Rb_Drache  

(vALNhYy0DltWHPosroKR)

981

NPC  

(JMSCiPJwDq54.UPDxcCN)

580

anvil  

(BI2SszTz.OgUB2qDwoKR)

100

赤坂サカスで母躱す  

(FNwAoLPaaTYZJOOwKgJP)

700

takosuke  

(CP8bbUHFtvbHMrZ1JEJP)

410

1/8  

(MuaBIz783kaC3ufg7UJP)

674

Salt  

(aEwq8PTu3lj3dMLBXsKR)

216

kairos22  

(Bqrl4KNe/MebGRdMacUS)

500

Black  

(4EnJtYUUi0IdIogPKcJP)

615

This bear  

(ALACJHIhAzRiBP/xAsCN)

750

DK  

(KVEqZKsoQVLq3.Rl8wKR)

Short Impression

540
Phleguratone   2019年12月01日 20:09 (ZOmu2NHIFQgKRUn9WMJP)
明らかなアサインミスがある部分があるんですが……それを踏まえても悪い意味でスカスカ過ぎるのでもっと音に厚みが欲しいです。譜面はさほど悪くないと思います。
500
galan   2019年11月30日 23:27 (WxDLtoSNcGlQlQjqncJP)
N-BEATSはいいぞ
jhfdlkjd   2019年11月30日 18:26 (jfa5jzCqaBm/SZONKcCN)
刷会场几乎连续遇到了两首音源出现问题的作品(上一个是no.304)忍不住要来吐槽一下……这种低级错误只要自己分别换上wav和ogg音源试玩一遍,应该都能当场发现的吧。视频试听版感觉曲子还是可以的,希望下次吸取经验。
600
ZER0   2019年11月30日 12:33 (NkDxb7eD3Os7mpH5SAJP)
ANOTHERプレイ。某曲を彷彿とさせるフレーズが特徴的な曲でした。
780
kaguya   2019年11月29日 01:44 (ILUlcVTdTOGnuOUAGgJP)
タピオカいらないよ
875
suraita?   2019年11月26日 17:51 (xe2l1MukbleWudWeGwCN)
这几乎是Do it do it的致敬了……为什么会有这么多低分可能是因为都没听懂唱的什么玩意吧。个人感觉还是不错的,加油吧。 (曲子 575/700 谱面 300/300)
685
EPIMATA   2019年11月24日 22:08 (R1hAqSiBHghG4kFO02KR)
MUSIC - GRAPHIC - SEQUENCE : 250/500 - 145/150 - 290/300
200
49   2019年11月24日 14:01 (oiS7qSqN.FQH.k1uEMJP)
製作お疲れ様でした。
kujou   2019年11月20日 19:03 (pzKrIF6h7NSSpXHA5UJP)
修正されてからは大分良くなったと思います
460
空読無 白眼◆nG/wFSQUcqfx   2019年11月16日 11:52 (05kH67yW02iN388zzYJP)
うーろん!うーろん!
300
NASA   2019年11月15日 02:17 (AiNgcK8HRW9EogK9.MJP)
WTF 定義ミスが多く原曲から程遠い作品でした
900
かむちゃうらる   2019年11月10日 20:47 (NH6PWwa1u7Odew48akJP)
??????
700
pawa   2019年11月02日 23:23 (Omc9EAGvpZH4kwluXIJP)
曲も譜面もリスペクトながら可愛い感じに仕上がってて謎の親和性が生み出されてる感じが面白かったです。中盤のベースが渋い!最初の1,2,3,4,5,6,うーろん!が定義抜けしてるのが個人的に一番惜しい。
900
Micelle   2019年10月30日 18:41 (OHJfPqEv9LUya3OTN2JP)
[N]高速BPMはいいぞ!定義抜けがあるのが気になりましたが譜面は楽しめました!
400
Kujou   2019年10月21日 22:48 (pzKrIF6hj3NwIhhalsJP)
下にコメントを書いたとおりです。変わらないので…
200
kent_aniki   2019年10月20日 03:40 (fqXBQP2wYm0fjhdZ62JP)
よく分からなかったと思う一方で、bmsのイベントには幾らかこういう作品も無いといけないなと考えさせられたりしました。でもやっぱりよく分からなかったです
Kujou   2019年10月16日 10:44 (pzKrIF6hj3NwIhhalsJP)
せっかく譜面修正頂いた上で恐縮なんですが、このページで可愛いイラストが用意されているのに実際のBMSには定義されていないのと、最初の猫の声など一部音が自分の環境(LR2)で鳴らないのが惜しいです。DOITパロディのようで脱力系のかわいらしい曲で好き
300
LUXURY♪   2019年10月15日 19:23 (o5wqJ8av0teK8irxNAKR)
製作お疲れ様でした。
YAN*TS   2019年10月15日 19:06 (SdjR0jwMKj7yECFaVcJP)
SPHとSPAがDP譜面になってます

Post Short Impression

  • 本イベントはbms(またはbmson)のイベントです。インプレッション(感想)で評価を付ける際は、実際に音声や映像(またはその両方)のみの作品ではなく、音楽ゲームの一つの作品として実際に触れていただいた上で感想を書いていただきますようお願い申し上げます。
  • 投稿したインプレッションの修正・削除は行えません。必要な場合はお問い合わせフォームに投稿するか、主催者へ直接連絡をお願いします。
  • のマークが付いた項目は入力必須ですが、Gradeに限り、「評価を付けない」にチェックを入れると未記入でも投稿できます。
  • 罵倒、中傷等を含んだ文章表現や 個人への攻撃的発言、その他一般良識に欠ける表現は削除することがあります。
  • 文章(Impression)を記入せず評価のみを投稿すると投票扱いとなります。
  • 事務連絡等の評価を対象としないコメントを投稿する場合、「評価を付けない」のチェックボックスをオンにしてください、なおチェックした時点で得点の入力は無視されます。また、評価が目的ではないコメントは宣誓に同意する必要はありません。
  • PTS


    Long Impression

    500
    Blue-J  

    5.00
    お疲れさまでした。

     
     
    900
    りゅー(Steяrite)  
    Music : 300 Pts. Sequence : 300 Pts. Graphic : 300 Pts. Other : 0 Pts.

    ・Music(300/400点)
    某E****みたいなドラム体のリズムだと感じた
    強烈な世界観が表現されていた…
    同じ展開が続く印象かな〜…

    ・Art(300/300点)
    まあ電波曲という類のよくわからない作品でしょうね…
    今のブームに則ったテーマに勢いを感じる。

    ・Obj(300/300点)
    [A]音階に忠実な譜面で演奏感が抜群で楽しかった!
    譜面の勢いながら真面目な配置作りで面白い。

    BOFXV、制作お疲れさまでした!

    潮音きつね  

    インプレありがとうございます^_^

     
     
    625
    9924  

    Doitがモチーフなのは伝わりました。それ以外は正直よく分かりませんでした。
    ところどころ無音ノーツが見受けられたので公開前にテストプレイ等で確認した方が良いかと思います。
    制作お疲れ様でした。

    潮音きつね  

    インプレッションありがとうございます!

     
     
    770
    portion  
    Music : 450 Pts. Sequence : 320 Pts. Graphic : 0 Pts. Other : 0 Pts.

    I'll challenge English impression with Google translate. (Native:Japanese)
    I played SPA/SPI charts.

    The reference song is a originally joke-like song, but this BMS is a more joke like MAD by incorporating cute voice sampling in there.
    It was very crazy and I cracked up while playing.
    I think all sampling have inserted with drinking momentum only.
    "うーろん" "tapioca" were particularly... so crazy... However, I feel that it was produced funnily in you.
    "1,2,3,4,5,6,うーろん" sampling was probably than the reference and I liked it.
    I think the break had your originality. A techno(technopop?)-style synthesizer note appeared in BGM at the end of the break, but I wanted to play it in chart.
    BGI's girl is so cute! She is the SHIKA's original character?

    I apologize you that I cannot vote a very high score because this music/chart is very similar with refference.
    (Reincarnation_I77O also had a lot of inspire on the chart, but that BMS also had much originality and felt high quality in music, so I voted a high score.)
    You have a very good sense of arranging from reference music,
    so I think that if you graduate from inspiration of BEMANI and getting a reference from the other music, you will given many good reputation.

    It is very sad that you suffered a disadvantage in BOFXV because you couldn't communicate in Japanese well.
    It seems that those who given low scores also voted unavoidably due to the deadline. Don't be sad.
    There is a possibility that your local test play cannot notice that there was a conversion error in the ogg file.
    The reason is not clear, but it is likely that there is a problem with your ogg encoding software.
    According to the message of my acquaintance,
    "ogg conversion with Goldwave may work well. Foobar conversion sometimes causes an error on LR2, although the reason is unclear."

    If you challenge to change the encoding software and reupload the ogg file, I can feedback you in this response tree.
    After the impression period, also OK. Please responce in English.

    Also, you should have checked the venue a little more aggressively, read the short impressions carefully,
    and approach it positively if you didn't understand it. (comment reply / add information / etc.)
    By specifying with comment that it is difficult to reply in Japanese, it becomes easier to communicate using a translator.
    You can also recruit Japanese test players and chart makers in advance.

    I want to see you again in next BOF (or other BMS event). Thanks for your works.

    潮音きつね  

    インプレッションありがとうございます!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    First of all, thank you for your impression and I'm so glad that you translate everything into English. I could realize what you want to express in your impression.

    Our chart maker and I suffer from the bug about OGG form for almost a month with no solution and, since I'm busy preparing language examination until now, I have no time to deal with it properly and finally replace the file with .wav form. If I have time to deal with the encoding problem,prehaps I would contact you in here or twitter or somewhere else. I would be grateful if you could be the test player at that time. Also, I want to call my friend to help me translate my comment into Japanese then upgrade it. The bad news is that they are all buried in their works.

    I could fully understand the impression in Japanese but I can't make a response in Japanese because I am not good at it. What's more, I'm afraid that using the translator would sometimes make the misrepresentation, especially in this kind of situation fulling with MUG memes(音ゲーネタ). Consequently, I want to accurately translate my comment and response with assistance from my friends.

    About the BGI character, it is an original character designed by SHIKA. Hope you would like it. On the other hand, about the music itself, almost everything was composed after drunk within ten hours. Frankly, I just want to make a piece of music with "respective","non-mainstream" and "underground style" (maybe with a little bit "NAOKI-like DDR style"), and all of my friends said that it is crazy works. And without so much doubt, players seem unlike it at all. lol

    Finally, thank you for your impression again and wish to see you again in the future.

    Best wishes,
    潮音きつね

    潮音きつね  

    PLUS:
    The file in the wav form of reincaration_I77O has been uploaded in Google Drive. We have placed the link on that page. You could download there.

    portion  

    Your response is perfectly understood by Google Translate. lol

    >If I have time to deal with the encoding problem,prehaps I would contact you in here or twitter or somewhere else. I would be grateful if you could be the test player at that time.
    OK! I check around the venue from time to time (until about 2020/04).

    >What's more, I'm afraid that using the translator would sometimes make the misrepresentation, especially in this kind of situation fulling with MUG memes(音ゲーネタ).
    I think it's a good stance. However, You're OK to reply your own words in English. Don't worry, Those who are enthusiastic about impressions will translate, understand myself that not communicating well, and explain in different ways.

    >Frankly, I just want to make a piece of music with "respective","non-mainstream" and "underground style" (maybe with a little bit "NAOKI-like DDR style"),
    I just understood what your team concept in BOFXV.

    >The file in the wav form of reincaration_I77O has been uploaded in Google Drive. We have placed the link on that page. You could download there.
    To tell the truth, the wav file that was uploaded first was in an unofficial package, so it was able to be played without any problems in my environment. lol
    (That's why it became slow to notice the problem.)
    In reincaration_I77O, ogg file was updated at a later date for convenience so afford little impact. Unfortunately, this song had a huge impact because error-file was distributed from the beginning and packaged it...

    The completeness of the first BMS to distribute is the most important.
    If you are worried about ogg errors, you do not have to prepare. (If the wav capacity is too large, it will affect the score a little, but it is not the essence of the quality of BMS.) Repeat the test play and check with care to avoid definition errors!

    BOF has a lot of exhibited works, and there are many errors included, so there is not enough time to give feedback.
    If you are looking for detailed feedback on the completeness of BMS, I suggest you may exhibit at the "mumeisen(@mumeisen)" BMS event.

    潮音きつね  

    Honestly, I plan to take part in the 無名戦17(?) in 2020. It's happy to see I will get lots of advice at that event.

    I would try to encode the file in OGG as soon as possible after I finish my hell-like exam.

    Again, thank you for your immediate response, and your translation works.

     
     
    1000
    幼女  
    Music : 0 Pts. Sequence : 0 Pts. Graphic : 0 Pts. ヤバい!!!!!!!!!!!!! : 1000 Pts.

    ヤバい!!!!!!!!!!!!!

     
     
    400
    夏の白熊  

    ・上に書いてある中文が不明だったので、weblioに放り込んで意味の通らない所を削った後、前後のあまり意味のなさそうな箇所をカット。
    【チーム名から天下一品ラーメンの黒ウーロン茶を想像して主題とした。
    歌半ばのせりふは福州方言、日本語と英語の3種の言語を採用した。
    DROPの部分はDDRの感覚で、サンプリングは銃の音と猫の鳴き声。
    ワイン飲みながら作った。】
    正確かどうかは保証できません。

    BOF出展作品ではなくて、仲間内でbms大会を開いた時に出すネタ作品の感じがします。
    ・BPM303はジャッジランクNORMALでなくEASYにすべきです。N譜面は特に。
    ・曲は音がポツリポツリと鳴っているだけです。多少メロディはあります。
    ・譜面はただ音をスクラッチ、左1から適当に置いただけの箇所が多いです。メロディは音階無視が多いです。
    ・歌は歌でなくて音声を鳴らしているだけです。ラップにも聞こえません。
    ・BGIの絵は上手なのにフォルダに入っていません。定義もされていません。
    ・音加工はいいかと思ったら妙な部分でパンが振られていたりします。

    翻译(weblio) 译日语→中文
    ・BPM303判断等级NORMAL不好。应该要EASY。N乐谱特别。
    ・歌曲,声音正鸣响。有旋律。
    ・适当放了乐谱。旋律是音阶无视。
    ・歌正按声音。不听上去像膝。
    ・BGI的绘画虽然能但是不在文件夹里。定义也没正被认为是。
    ・声音加工当觉得了不错的时候,不是那样。面包被把在奇怪的部分甩掉。

    潮音きつね  

    I‘m not good at Japanese so I would reply to you in English. ごめんなさい(=人=)

    The comment in Japanese will be added later. I'm calling my friends to translate it into Japanese now so please come back later to see it if you can.

    Also, I could fully understand your reply in Japanese. So don't worry about it.

    BGI is still making now, and the picture on the web page and SoundCloud is just the cover (or jacket) of this music. We will try to upload it as soon as possible.

    About the vocal in this song, it is either rap or melody. But I want this kind of vocal just like you record some sample and play it in the live house.

    I would take all of these pieces of advice and make some better songs in the future.

    よろしくお願いいたします。

    潮音きつね  

    P.S. A little bit strange happened in my address because I'm using VPN to find something in Google. Sorry for that.

    夏の白熊  

    返信ありがとうございます。
    コメントの上は、作者さんの説明文を日本語に翻訳してみただけです。
    下の翻訳が伝えたい全てです。

    翻译(weblio) 译日语→中文
    谢谢回信。
    评语的上边把作者的说明文翻译成日语。
    是下边的翻译想传的全部。

    潮音きつね  

    コメントありがとうございました!失礼ですが、コメント最後の「パンが振られていたりします」の意味がわからないのですが、それはどういうことでしょうか。

    恐れ入りますが、返事が英語だけになりますが、ご不明な点がございましたら、遠慮なくおっしゃってください。

    また、この曲を創作した時には意図的にドラムビートを強調することにしましたので、メロディーと和声の存在感が薄れたかもしれませんが、メロディーを無視したわけではありません。

    夏の白熊  

    パン振りは、音を左のスピーカー、もしくは右のスピーカーに交互に偏らせて出す技です。
    序盤やブレイクなどキメの場所で使うならともかく、曲の途中で使われても……という所です。
    この回答は日本語だけです、翻訳難しそうなので。

    潮音きつね  

    わかりました!返事ありがとうございました!これからもBMS製作に精進します!