Regist No.57
←58 56→ [ Back to BMS List | Back to Top Page ]


- Holic Sound -
BMS Artist KIEN mail URL
Genre Trance Original・Self
Source ----- -----
Title Sea of lie
Size 77200KB BGA include・Other
Level ★x2〜★x10 BPM 140
Keys 5keys 10keys 7keys 14keys
NoteType EX-BMP
DownLoadAddress http://uploader.bms.ms/data/bof2008/KIEN_Sea_of_lie%28fixed_08.09.24%29.rar (RAR 30.8MB, HQ, WAV)
http://blog.naver.com/leaf83/90035492749 (Mirror Site)
Comment (2008年10月18日 01:32 更新)

---------------------------------------------------------------------
=======================[ Holic Sound PRESENTS ]======================
---------------------------------------------------------------------

Release Date.........: 2008.09.23
Title................: Sea of lie
Genre................: Trance
Composing, Arraging..: KIEN
BGA Creating ........: 3034
Note Arrangement.....: 3034 (SP 5keys, 7keys)
Chion(DP 10keys, 14keys)

Playing Time.........: 02:29
BMS Total Size.......: 77.2 MB (701 files)
Sound Format.........: Wave (44khz Stereo)
BGA Format...........: BMP (255*255)
Note Difficulty......: 5key Normal ☆☆
5key Hyper ☆☆☆☆
5key Another ☆☆☆☆☆ ☆☆☆

7key Normal ☆☆
7key Hyper ☆☆☆☆☆ ☆☆
7key Another ☆☆☆☆☆ ☆☆☆☆

10key Normal ☆☆☆☆
10key Hyper ☆☆☆☆☆ ☆☆☆
10key Another ☆☆☆☆☆ ☆☆☆☆

14key Normal ☆☆☆☆
14key Hyper ☆☆☆☆☆ ☆☆☆
14key Another ☆☆☆☆☆ ☆☆☆☆☆

안녕하십니까. 한국 BMS 제작팀 Holic Sound입니다.
(こんにちは. 韓国 BMS 製作チーム Holic Soundです.)
추천하는 구동기는 Lunatic Rave와 Ruv-it(루비)입니다.
(駆動期は Lunatic Raveと Ruv-it(ルヒー)をお勧めします.)

본 BMS는 BOF2008 후야제의 참가를 허가합니다.
(このBMSは BOF2008 後夜祭の参加を許可します.)
별도의 허가는 필요없습니다. BGA 만들어주세요!
(別途の許可は必要ないです. BGA作ってください!)
製作環境 非公開
Regist Time2008/09/25 00:26 Last Update2008/10/20 00:41


password:

▼Impression
1L-POINTIMPRETOTALAVERAGE
118191363pts71.73pts

▼インプレッションを投稿する▼

▼ダウンロードができない・リンク切れなどの報告は専用スレッドへ▼

1LINE
※事務連絡等の評価を対象としないコメントを投稿する場合、選択欄を「連絡事務・返信」にしてください。
name : PTS (MAX:50,0 PTS) :事務連絡・返信用
3034 [COM] : 他人たちには すみません. e2gsさん // BGAの意味を理解しましたか? そうだと良いです... インプレッションありがとうございます! 2008年10月20日 00:41 (IVbp7i4Efc)
3034 [COM] : BGAを担当した 3034です. BGAに係わるインプレッションにだけレスポンスをつけます. 2008年10月20日 00:40 (IVbp7i4Efc)
Alvine [35 pts.] : I can't recognize keysounds of many notes I beated! You should make it more easily to figure out. 2008年10月19日 23:01 (K525FI5YmI)
e2gs [45 pts.] : bga가 인상적이내요 음악은 조금 인상적인게 떨어지는것이아쉽습니다. 2008年10月07日 00:12 (eZYPXbSNrQ)
kizkiz [38 pts.] : 曲調は好きなんですがヤマバが無いのが気になりました 2008年10月04日 01:41 (ZQCAPhzgG.)

 

70 PTS NOVA+R
ImpressionTime : 2008年10月19日 23:31 (OAEUAifbzo)
クオリティーは高いと思うのですが、個性を感じられなかったです。
BGAの赤、黄色の彩度を落とすと目に優しいと思います。
RES 3034
ImpressionTime : 2008年10月20日 00:35 (IVbp7i4Efc)
[翻訳機を使いました. 変な文章があることもできます.]
BGAを担当した 3034です.
赤色と黄色のため目が痛かったら本当に申し訳ありません...
いざ作ってみたらその点が非常に気になりました.
黒い色ですぐ白に変わることとか...さまざま...
すみません.

インプレッションありがとうございます
Response



57 PTS imit8or
ImpressionTime : 2008年10月19日 23:07 (YQWgJJX7mU)
どうなるのかなどうなるのかなーと思ってたら終わってました、という感じ。
序盤のシンセの音が小さくて打鍵感が悪いのがちょっとよろしくないかも。
Response



78 PTS Ym1024 [URL]
ImpressionTime : 2008年10月19日 22:11 (Ms7Gu3OOA6)
クオリティは高いのですがやはり盛り上がりなく終わってしまった感じが惜しい!です。
Response



65 PTS FALL [URL]
ImpressionTime : 2008年10月19日 16:47 (ZK3RVx/Vks)
じわじわと盛り上がる感じは良かったのですが、
ブレイクがないのはやはり物足りなさを感じます。
ベースの配置は一定にして欲しかったところです。
Response



80 PTS × ×
ImpressionTime : 2008年10月19日 07:14 (l7k9D.DNhw)
ダウナーなトランスですね。
bassの配置が一定でないのが「?」です。SnareRollの音も弱い気がしなくもないです。
BGAがクール。
제작 수고하십니다.
RES 3034
ImpressionTime : 2008年10月20日 00:33 (IVbp7i4Efc)
[翻訳機を使いました. 変な文章があることもできます.]
BGAを担当した 3034です.
クールするように感じられたら本当に幸いです...
まだ不足なことが多くの BGAです.

インプレッションありがとうございます!
Response



55 PTS Skeleton Metalist [URL]
ImpressionTime : 2008年10月19日 04:02 (UhIY0dt7dQ)
何がしたいのか全く分らない。
曲は悪くは無いけど、印象薄い。
BGAが本当に意味不明。
RES 3034
ImpressionTime : 2008年10月19日 06:15 (IVbp7i4Efc)
[翻訳機を使いました. 変な文章があることもできます.]
BGAを担当した 3034です.
やっぱり私の実力とか考えが曲に付いて行くことができないようです.
理解することができなかったなんてこれは私の手落ちです.
すみません.

インプレッションありがとうございます!
Response



75 PTS s_miho
ImpressionTime : 2008年10月19日 02:27 (iXp2l782uc)
I found it so cool, but it's good for listening and bad for playing, for there is no climax.
As for BGA, the images of sea are very good on this BMS,
I feel, however, the Hangul words destroyed atmosphere of this work, maybe because I cannot read them.
75pts. Thanks.
RES 3034
ImpressionTime : 2008年10月19日 06:10 (IVbp7i4Efc)
[翻訳機を使いました. 変な文章があることもできます.]
BGAを担当した 3034です.
やっぱり Hangeulを慎まなければならないでしょうか...
BOFは日本の BMSイベントでもあって...
多数のユーザー達を気配りすることができなかったようです.
すみません...

インプレッションありがとうございます!
Response



75 PTS iimode-do
ImpressionTime : 2008年10月17日 00:25 (H9FXOPdwFE)
A sober impression was received because there was no clear climax.
I also felt that the directionality of BGA was not understood easily.
I want you to be going to make the tune from this directionality in the future
because I like atmosphere of the sound.
RES 3034
ImpressionTime : 2008年10月19日 06:09 (IVbp7i4Efc)
[翻訳機を使いました. 変な文章があることもできます.]
BGAを担当した 3034です.
ごめんなさい...
私の実力のせいです...
何かメッセージを伝達するのはやっぱり大変です...

インプレッションありがとうございます!
Response



80 PTS fen
ImpressionTime : 2008年10月12日 06:06 (VQO7PlGUWg)
リズムとベースの時点でちょっと期待したんですが、どうも曲調が定まってない感じがします。
リズム+ベース+シーケンスを見るとProg系に聞こえますが、
主軸はSuperSaw系のリードと何か噛み合ってません。

このままSuperSawを抜いてパッドを厚くしてMarkus Schulz系のProgにした方が良かったかと思います。
逆にSuperSaw主軸のUplifting系としてはノリが悪い感じです。

あとBGAが曲にも合ってなくて、あまりカッコ良くないです。
これなら一枚絵の方が良かったかも。
RES 3034
ImpressionTime : 2008年10月19日 06:05 (IVbp7i4Efc)
[翻訳機を使いました. 変な文章があることもできます.]
BGAを担当した 3034です.
やっぱり私の実力のせいです...
ごめんなさい...
一応参加に意義を置いています...

インプレッションありがとうございます!
Response



80 PTS aserora
ImpressionTime : 2008年10月11日 20:12 (o7tyAh.Sqc)
題を深読みするのは、私の悪い癖かもしれません。
BGAの文字が読めなくて気になります。
不思議な感じのBGAが素敵です。
旋律も良かったです。
製作、お疲れ様でした!
RES 3034
ImpressionTime : 2008年10月19日 05:54 (IVbp7i4Efc)
[翻訳機を使いました. 変な文章があり得ます.]
題目を気を使うのがむしろ BGAを見るのに役に立つと思います.
しかしやっぱり日本のイベントである位 Hangeulを慎まなければならなかったです...
インプレッションありがとうございます!
Response



87 PTS scytheleg [URL]
ImpressionTime : 2008年10月11日 17:04 (lKBlO0bg5U)
シーケンサをレイヤにする?その発想はなかった

うまく形容できないですが、美しいトランスですね。
BGAのフラッシュ効果も冴えていて、叩いて楽しいBMSでした。
良作をありがとうございます。制作お疲れ様でした!
Response



99 PTS LiTaNia [URL]
ImpressionTime : 2008年10月09日 23:25 (aF0YovmMl6)
저도 같은 한국인이라서 한국어로 적어봅니다. (日本語インプレッションは下にあります)
KIEN님의 곡은 화려하지는 않지만 사람을 잡 아끄는 매력이 확실히 보입니다. 그리고 그 매력은 이 곡에서도 그대로 느꼈습니다. 또한 3034님 특유의 독특한 BGA도 곡과 잘 어울렸습니다. So Cool!

下は日本語で書いたインプレッションです. 内容は同じです. (아래는 일본어로 적은 임프레션입니다. 내용은 같습니다)
KIENさんの曲は派手ではないが人を引っぱる魅力が確かに見えます. そしてその魅力はこの曲でもそのまま感じました. また 3034さん特有の独特の BGAも曲とよく似合いました. So Cool!
RES 3034
ImpressionTime : 2008年10月19日 05:20 (IVbp7i4Efc)
[翻訳機を使いました. 変な文章があり得ます.]
まだたくさん青臭くてぎこちないのが多いです...
本当にありがとうございます.

インプレッションありがとうございます!

------------------------------------------

아직 많이 미숙하고 어색한게 많습니다...
정말 감사합니다.

임프레션 감사합니다!
RES 3034
ImpressionTime : 2008年10月19日 05:56 (IVbp7i4Efc)
(変な文章があります. -> 変な文章があり得ます.)

こんな恥ずかしい誤打を....(汗汗汗
夜明けだからそうか精神がはっきりしないようです.
ごめんなさい...
RES 3034
ImpressionTime : 2008年10月19日 06:03 (IVbp7i4Efc)
ウワアアアッ?!
再びミスです! 汗汗汗汗汗汗
本当に申し訳ありません!!!!
危ない状況まで;;
Response



68 PTS 墨田R
ImpressionTime : 2008年10月08日 18:19 (sDE0XLNqKs)
TRANCEと銘打っている割にはブレイクもなく終始平坦に曲が進行し、大きな山場がなく終わってしまい楽曲が印象に残りづらかったです。
またシンセ音全般にPreset感があります。Techno系楽曲というのは周りと同じような音を使っているとありきたりになり個性を感じなくなってしまうと思うので、そういうところで他の楽曲との違いを出せるとよりよい楽曲を作れるのではないかと思います。
Response



90 PTS TOXVID [URL]
ImpressionTime : 2008年10月05日 23:47 (ZKi3FUhTqE)
(翻訳機を使いました. 変な文章があるかも知れないです)本当に海上に浮かんでいる気持ちを持つようにする BMSでした.
35sから出る音がずっと記憶に残ります. 単純だが魅力あるメロディーですね.
韓国の sense BGA第作家 3034さんの BGAも良かったです.
정말로 바다위에 떠 있는 기분을 들게만드는 BMS였습니다.
35s부터 나오는 음이 계속 기억에 남습니다.
단순하지만 매력있는 멜로디군요.
한국의 sense쟁이 BGA제작가 3034씨의 BGA도 좋았습니다.
RES 3034
ImpressionTime : 2008年10月19日 05:17 (IVbp7i4Efc)
[翻訳機を使いました. 変な文章があり得ます.]
いや...TOXVIDさんが私をそのように考えてくださいね...
感動です... 本当にありがとうございます...
本当にありがとうございます...

インプレッションありがとうございます!!
RES 3034
ImpressionTime : 2008年10月19日 05:18 (IVbp7i4Efc)
아니...TOXVID님께서는 저를 그렇게 생각해 주시는군요...
감동입니다... 정말로 감사합니다...
정말로 감사합니다...

임프레션 감사합니다!!
Response



90 PTS A
ImpressionTime : 2008年10月01日 07:48 (H6/EIQfoww)
화려하지는 않아도 매력적이네요
(派手ではないが魅力的だ)

노트배치도 재미있습니다
(playも楽しかったです)

bga는 제목과 의도적으로 맞춘 듯 인상적인 상징이네요
(bgaは題目に対する象徴ですね. 印象的です)
RES 3034
ImpressionTime : 2008年10月11日 20:28 (IVbp7i4Efc)
[翻訳機を使いました. 変な文章があることもできます.]
BGAの意図をキャッチなさったらそれでも成功だと思います.
パターンも楽しむことができて幸いです.

インプレッションありがとうございます!

[번역기를 사용했습니다. 이상한 문장이 있을수도 있습니다.]
BGA의 의도를 캐치하셨다면 그것으로도 성공이라고 생각합니다.
패턴도 즐기실수있어서 다행입니다.

임프레션 감사합니다!
Response



COMMENT fLeXus [URL]
ImpressionTime : 2008年09月27日 20:04 (lKmDtuWoeI)
全体的に均衡が合いますね。
いい曲だと思います。
それで、実写BGAは本当に不思議ですね。
本当にお疲れさまでした!
RES 3034
ImpressionTime : 2008年10月05日 00:31 (IVbp7i4Efc)
(翻訳機を使いました. 変な文章があり得ます.)
ジャンルが Tranceなので実体調査では大変だと思いました. T.T
最大限努力したんですが力不足でした.
作曲者である KIENさんには本当にすまないだけです...

インプレッションありがとうございます!

from.韓国
Response



96 PTS SmiGoon
ImpressionTime : 2008年09月27日 15:18 (xrUj5OoKc.)
곡 분위기가 마음에 듭니다.
I like this song.

그리고 BGA의 뜻이 인상적이네요
And, BGA's meaning is so interesting.
RES 3034
ImpressionTime : 2008年10月05日 00:52 (IVbp7i4Efc)
About BGA-
BGA에 대해서-

I think success if you catch the core.
핵심을 캐치하셨다면 성공이라고 생각합니다.

Thanks for impression!
임프레션 감사합니다!
Response



BMSeventCGI(R-base) Ver.20240419 Created by shammy